Eklablog All blogs Top blogs Religions & Beliefs
Edit post Follow this blog Administration + Create my blog
MENU

Il Ressuscita le Jour du Shabbat et non le Dimanche

NETWORKS LINKSNETWORKS LINKS

 

 LES RÉVÉLATIONS CACHÉES - LA RECONSTRUCTION DU TROISIÈME TEMPLELES RÉVÉLATIONS CACHÉES - LA RECONSTRUCTION DU TROISIÈME TEMPLELES RÉVÉLATIONS CACHÉES - LA RECONSTRUCTION DU TROISIÈME TEMPLELES RÉVÉLATIONS CACHÉES - LA RECONSTRUCTION DU TROISIÈME TEMPLELES RÉVÉLATIONS CACHÉES - LA RECONSTRUCTION DU TROISIÈME TEMPLELES RÉVÉLATIONS CACHÉES - LA RECONSTRUCTION DU TROISIÈME TEMPLE

Forum religion islam

The Sabbath Day is the Resurrection Day.

Il Ressuscita le Jour du Shabbat et non le Dimanche

 

 L’incompréhension sur la  résurrection du Seigneur Yahushua.
La résurrection du Seigneur Yahushua - Jésus comme ayant eu lieu le jour du Dimanche est une fausse croyance qui a été véhiculée afin de donner du crédit à l'abandon du Shabbat au profit du Dimanche.

En effet, la Parole d'Elohim par les écrits des Apôtres dans les textes des Évangiles, démontre que le Jour de la résurrection du Seigneur Yahushua est le Jour Saint et Béni du Shabbat (Samedi) et non le premier Jour de la semaine nommé Dimanche.

Évangile de Mattityahou

Matthieu 28:1-7
Après le shabbat, à l'aube du premier jour de la semaine, Myriam de Magdala et l'autre Myriam vinrent pour voir le sépulcre.
Et voici, il y avait eu un grand tremblement de terre, car un ange de YHWH, descendu du ciel, était venu, avait roulé la pierre en dehors de l'entrée du sépulcre, et s'était assis dessus.
Son visage était comme un éclair, et son vêtement blanc comme la neige.
Et dans leur frayeur les gardes avaient tremblé et étaient devenus comme morts.
Or l'ange, prenant la parole, dit aux femmes: Pour vous, ne craignez point, car je sais que vous cherchez Yahushua Jésus le crucifié.
Il n'est pas ici, car il est ressuscité, comme il l'avait dit. Venez, voyez le lieu où le Seigneur était couché;
Et partez promptement et dites à ses disciples qu'il est ressuscité des morts; et voici il vous devance en Galilée; là vous le verrez, je vous l'ai dit.

quand on lit bien ce texte, on se rend compte qu'en réalité, Yahushua est déjà ressuscité le matin du premier jour de la semaine, quand les femmes arrivent au Tombeau.
Et le texte dit même que Yahushua est déjà en Galilée ce même matin. Rien dans le texte ne dit en réalité que Yahushua est ressuscité le jour du Dimanche, mais le texte dit qu'Il est déjà ressuscité le jour du Dimanche quand les femmes vinrent au Tombeau.

Prenons les autres textes des Évangiles
Évangile de Marc

Marc 16:1-7
Après que le shabbat fut passé, Myriam de Magdala, Myriam, mère de Ya'akov, et Shlomith (Salomé), achetèrent des aromates pour venir embaumer le corps.
Et elles vinrent au sépulcre de grand matin, le premier jour de la semaine, comme le soleil venait de se lever.
Et elles disaient entre elles: Qui nous ôtera la pierre de l'entrée du sépulcre?
Et ayant regardé, elles virent que la pierre avait été ôtée; or, elle était fort grande.
Puis, étant entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis du côté droit, vêtu d'une robe blanche; et elles furent épouvantées.
Mais il leur dit: Ne vous effrayez point; vous cherchez Yahushua de Nazareth qui a été crucifié; il est ressuscité, il n'est point ici; voici le lieu où on l'avait mis.
Mais allez, dites à ses disciples et à Pierre qu'il vous devance en Galilée; vous le verrez là, comme il vous l'a dit.

Ici, nous constatons la même chose que dans Matthieu, Yahushua est déjà ressuscité à l'aube du premier jour de la semaine et qu'Il est déjà en Galilée.

Et si l'on prend le verset de Marc 16:9 plus bas dans le texte, nous lisons exactement ceci dans le texte Grec :

αναστας δε πρωι πρωτη σαββατου εφανη πρωτον μαρια τη μαγδαληνη αφ ης εκβεβληκει επτα δαιμονια

Or étant ressuscité le matin le premier jour de la semaine apparut premièrement à Myriam de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.

Il faut bien avoir conscience que dans le texte Grec original, il n'y a pas de virgule et que le texte peut prendre des sens différents suivant la manière dont la phrase est lue ici.

En effet, dans les traductions classiques que nous avons, voici comment le texte a été écrit :

Or (Jésus) étant ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, apparut premièrement à Myriam de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.

Notons que dans ce verset le Nom de Jésus a été rajouté dans le verset car dans le verset Grec il ne s'y trouve pas, c'est afin de donner une meilleure compréhension pour faire connaître de qui il s'agit dans ce verset.

Notez ici où les traducteurs ont placé les virgules en fonction de leur compréhension erronée de ce texte, alors qu'en réalité voici la bonne lecture de ce texte :

αναστας δε πρωι πρωτη σαββατου εφανη πρωτον μαρια τη μαγδαληνη αφ ης εκβεβληκει επτα δαιμονια

Or étant ressuscité, le matin le premier jour de la semaine (Yahushua) apparut premièrement à Myriam de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.

Cela change la compréhension de ce verset ici, voici comment bien comprendre.

Comme Yahushua était déjà ressuscité, Il apparut premièrement à Myriam de Magdala le matin du premier jour de la semaine. En réalité le texte ici parle du jour de l'apparition de Yahushua à Myriam de Magdala et non du jour de sa résurrection.

Et voici comment un texte pendant des siècles a été changé de son vrai sens.

Prenons ensuite les autres textes des Évangiles.
Évangile de Luc et de Yo'hanan - Jean

Luc 24:1-3
Mais le premier jour de la semaine, elles vinrent de grand matin au sépulcre, apportant les parfums qu'elles avaient préparés; et quelques personnes les accompagnaient.
Et elles trouvèrent que la pierre qui était à l'entrée du sépulcre avait été ôtée.
Et étant entrées, elles ne trouvèrent point le corps du Seigneur Yahushua.

Jean 20:1-2
Le premier jour de la semaine, Myriam de Magdala vint le matin au sépulcre, comme il faisait encore obscur; et elle vit la pierre ôtée du sépulcre.
Elle courut donc et vint vers Shimon Even (Pierre), et vers l'autre disciple que Yahushua aimait; et elle leur dit: On a enlevé du sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où on l'a mis.
Là aussi le récit confirme les deux autres, Yahushua est déjà ressuscité quand les femmes vinrent au sépulcre le premier jour de la semaine (Dimanche), donc Yahushua était déjà ressuscité.

De plus, il faut entrer dans la cohérence des textes Bibliques, car Il est bien écrit que Yahushua devait ressusciter durant le 3ème jour et non au tout début d'un jour tout juste commencé qui était le premier jour de la semaine quand les femmes trouvèrent le tombeau vide.

 

Il Ressuscita le Jour du Shabbat et non le Dimanche

 

Luc 24:7
et qu'il disait : Il faut que le Fils de l'homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu'il soit crucifié, et qu'il ressuscite le troisième jour.

et nous savons que le jour qui précède ce matin du premier jour de la semaine est le jour Saint et Béni du Shabbat (Samedi)

Il faut également savoir que le calendrier de YHWH décrit dans le Livre d'Hénok dont les jours de la semaine des fêtes sont toujours les mêmes d'années en années, confirme que Yahushua est bien ressuscité le jour du Shabbat qui est ce 3ème jour dont parle les Évangiles.

Regardez bien ce schéma tout en prenant bien en compte que les jours des fêtes dans ce calendrier sont toujours les mêmes d'années en années, chaque année le soir de Pessa'h est un Mardi soir et le premier jour des sans levain tombe toujours un Mercredi... (Schéma image photo ci-jointe au texte).
Et voici ci-dessous une autre lecture des versets qui portent à confusion sur le terme de préparation et du grand Jour du Shabbat cité au moment de la mort de Yahushua.

Jean 19:31 :
"Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, -car c'était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour, -les Juifs demandèrent à Pilate qu'on rompît les jambes aux crucifiés, et qu'on les enlevât."

Ceux qui disent qu'il s'agit ici du Shabbat du 1er jour de la fête appuient justement leur thèse sur le fait que s'il s'agissait ici du Shabbat hebdomadaire Yahushua (Jésus) étant mis dans la tombe un vendredi ne serait pas resté 3 jours et 3 nuits comme Yahushua le confirma :

Matthieu 12:40
Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d'un grand poisson, de même le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.

Une explication qui peut-être lue de ce verset de Jean est prise dans un autre contexte qui confirme justement que Yahushua est bien ressuscité le jour du Shabbat.

La préparation dont il est question ne serait pas ici la préparation du Shabbat, mais bien la préparation, l'embaumement du corps de Yahushua. Et le fait que ce Shabbat soit déclaré comme un grand Jour serait simplement le fait que justement Yahushua est ressuscité le jour du Shabbat ce qui ferait de ce Shabbat un grand jour de Shabbat.
car c'était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour

Jean 19:31
Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le Shabbat, -car c'était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour, les Juifs demandèrent à Pilate qu'on rompît les jambes aux crucifiés, et qu'on les enlevât.

Notons que les romains avaient pour habitude de laisser les corps sur les croix pendant plusieurs jours exposés à la vue de tous et selon la Loi il est interdit de laisser des gens pendus au bois plus d'une journée d'où la volonté ici des Juifs de ne pas laisser Yahushua en croix et ainsi l'accomplissement des trois jours et trois nuit jusqu'au grand jour du Shabbat jour de la résurrection a pu se réaliser c'est ce que soulignent les auteurs des Évangiles ici.

La Torah Devarim - Deutéronome 21:22-23
Quand un homme aura commis un péché digne de mort, et qu'on le fera mourir, et que tu le pendras au bois,
Son corps mort ne passera point la nuit sur le bois; mais tu ne manqueras point de l'ensevelir le jour même; car celui qui est pendu est malédiction d'Elohim; et tu ne souilleras point la terre que YHWH ton Elohim te donne en héritage.

Marc 15:42
Le soir étant venu, comme c'était la préparation, c'est-à-dire, la veille du shabbat
ici l'expression "veille du Shabbat" a été mal traduite du mot Grec :
προσάββατον prosabbaton qui signifie littéralement "avant le Shabbat" et non comme suggéré dans nos traduction "le jour avant le Shabbat". La nuance est importante ici car cela laisse entendre qu'il peut y avoir plusieurs jours de délai avant ce grand Shabbat et non un seul jour.

la préparation se réfèrerait ici à l'embaumement du corps de Yahushua.

Pareil dans Luc :

voici une autre traduction du verset de Luc :

Luc 23:54
και ημερα ην παρασκευη και σαββατον επεφωσκεν

Et le jour de la préparation et la lumière du Shabbat allait venir.

Ici il s'agit possiblement de la préparation du corps de Yahushua, de son embaumement, et Luc annonce ici justement la résurrection de Yahushua le jour du Shabbat.

Une toute autre lecture que la traduction qui en a été faite et qui confirme donc bien que Yahushua est ressuscité le jour du Shabbat.

 

Bismi Allah ou Basmalah, marque antichrist du nombre 666

The Sabbath Day is the Resurrection Day.

 

Back to home page
Share this post
Repost0
To be informed of the latest articles, subscribe:
Comment on this post